Horváth Iván
A HÁLÓZATI KULTÚRA
FENOMENOLÓGIÁJA:
egy általános textológia vázlata
**************************************************
2. A hálózati kultúra alapja:
a szöveg 2.2 Szöveggé válás vagy digitálissá? Állítás A hálózati kultúrában a tárgyak szöveggé
válnak. Ha ebben az összefüggésben a „szöveg” helyett a „digitális” szót
használjuk, egészen a félreértésig leszűkítjük a fogalom tartományát. Kifejtés A „digitális” szó használata elleplezi, hogy
gyakran kifejezetten szövegek (természetes nyelvi szövegek) rögzítése a
feladat; ilyenkor a számjegyek betűket jelölnek. Hang-, kép- és mozgóképállományok leírásakor
ugyan szám-jelentésű számjegyeket használunk, de az ellenőrzések és
javítások kivételével nem végzünk velük aritmetikai műveleteket;
feladatuk a leírás. A „digitális” szó a számítástechnikában az
’50-es években honosodott meg, amikor még léteztek nem-digitális, hanem ún.
„analóg” számítógépek is. (Ezek a függvényeket nem számítás útján, hanem
elektronikai áramköri modellezéssel oldották meg.) A digitális/analóg verseny
győztese, a digitális számítógép adott nevet a mai, „digitális”
korszaknak. A digitális/analóg szembeállításnak azonban semmi köze nincs
ahhoz, hogy a számítógép tárolójában levő 0-ák és 1-esek éppen
voltaképpen számokat jelentenek-e, vagógép tárolójában levő 0-ák és
1-esek egy adott esetben éppen számokat jelentenek-e, vagy betűket
(mindkét eset roppant gyakori), sem ahhoz, hogy, ha éppen számokat
jelentenek, akkor ezek a számok aritmetikai műveletek alanyai-e vagy
csak szövegelemek egy hosszú leírásban. A „digitális” szót ma gyakran a betűk
világával való szembenállás szinonímájaként használják, holott: A számok is az ábécé (a betűkészlet)
részei; ahogy a matematikai szövegek is szövegek: értekező prózai
művek, A betűk és a számok kölcsönösen
megfeleltethetők egymásnak. A végső jelentésadás számít. Pl.
2=John, 3=Mary, *=loves – nyugodtan elképzelhető lenne, és akkor „Mary
loves John” azt jelentené, hogy „3*2=”. Nemcsak a számok ideális létezők, hanem
minden szöveg, így a betűk is. (Reális létezőnek tekintem Platónnal
azt, ami a térben és időben létezik, ideálisnak azt, ami a teren és
időn kívül.) Mivel a szöveg az, ami tökéletes pontossággal és teljes
egészében lemásolható, ez az, ami a legkevésbé sem tapad hordozójához, -- így
hát nem is pusztulhat el a tér és az idő egy pontján; nincs anyagisága. A „Phaisztoszi korong” megfejtetlen írással
íródott; mégis látható rajta, hogy írója tisztában volt az írás teljesen
absztrakt szerkezetével (nyomtatásszerű, pecsételt jelek, a szegmentálás
halmazszerű jelölése). Ha a szöveget ideális létezőnek
tekintjük, felvethető, hogy nem a szövegtapasztalat volt-e a platóni
ideatan forrása? (Szókratész nem ír, mert a reáliák világában él. A tanítvány
írásba foglalja szavait, és ezzel az ideák világához közelíti. A mi
Szókratészünk már nem hús-vér ember, hanem ideális, mint bármely már irodalmi
hős.) Az írásjelek lehetnek ideogrammák vagy
logogrammák – de foglalkozzunk most a betűírással, amely látszólag
fizikai létezőhöz, fonetikai egységekhez kötődik. A magyar (vagy a
latin, az ógörög stb.) betűírás a fonéma intuitív (nem egészen tudatos)
fogalmán alapul: azon a megfigyelésen, hogy az egyéni ejtésváltozatok
közömbösek. A fonéma ideális fonetikai egység. A magyar helyesírás annyira normatív, hogy
még a kiejtést is szabályozni kívánja, de ez nem volt mindig így. Bizonyos
magyar beszélők az ejtésben az egyéni, tájszólásos változatokat is
helyénvalónak találják (a „veres”-t „vörös”-nek, a „szőlő”-t „szöllő”-nek
ejtik, a „tízes”-t és a „húszas”-t pedig a legtöbben „tizes”-nek,
„huszas”-nak). A 16. századi írók egy része úgy vélte, hogy a helyesírásnak
csak kis mértékben kell irányítania a kiejtést. A fonéma intuitív fogalma mögött – Jakobson
és Lotz cikkei óta – felismertük a bináris megkülönböztető jegyek
nyalábjait, a „distinctive features”-t. Halle cikket is írt „A kettes szám
védelme” címmel. Tucatnyi bináris oppozícióval (12 bit) a Föld minden
nyelvének fonémakészlete leírható. A fonéma akkor is tartalmazza a kiejtésfüggetlen
(pontosabban a kiejtési változatokhoz képest általános) fonémaíráshoz
szükséges elvonatkoztatás lehetőségét, amikor az írást még nem vezették
be. A beszédben már fiziológiailag megvan az ideális hang, a fonéma, és így a
fonémajelölő betű lehetősége. Az agykutatásban és a mesterséges
intelligencia kutatásában a konnekcionista irányzat hálózati modellel
dolgozik (Parallel Distributed Processing, párhuzamos, megosztott
feldolgozás). McCulloch és Pitts modellje a neuront mint logikai eszközt úgy
állítja hálózatba, hogy a neuronok közötti üzenetáramlás tartalmára nem állít
föl megkötéseket. A nyomukban haladó konnekcionisták tanuló-automatái (a
Perceptron és utódai) szintén hardver-alapúak, és roppant kevés eredmény
elérésére képesek. Vajon nem készültek-e az utóbbi évtizedben olyan modellek,
amelyek annyiban csökkentik a neurális hálózat anarchiáját, hogy megengedik a
neuronok megcímezhető mivoltát? (Ez azt jelentené, hogy az üzenetek
legalább két részből állnának: tartalomból és címzésből.) Ha ilyen
– egyszerre hardver- és szoftver-alapú – modellek is léteznének, az egyrészt fiziológiai hátteret adhatna a
fonéma—betű—szöveg-idealitásnak másrészt alátámasztaná Leibniz
órásmester-hasonlatát a test—lélek-dualitásról, amelyet Voltaire a
Candide-ban talán alaptalanul gúnyolt ki, harmadrészt pedig lehetővé tenne egy
olyan kérdésfölvetést, amely egyenesen az Internet fiziológiai alapjaira
irányul. Hogy emlékeztesse magát, Ide még jön valami, Odatett valamit. (Tandori) |